Линдси Стирлинг: «Где мой мозг?»

Линдси Стирлинг: «Где мой мозг?»

Lindsey Stirling Where’s My Brain?В конце прошлой недели Линдси опубликовала в своем блоге очередной пост. На этот раз она описала не очередной свой концерт, не общение с фанатами перед ним, а то, как она пыталась добраться до «корпоратива» в Канаду.

День определено выдался, мягко говоря, не очень удачным для нашей «няши», поэтому и название для поста она выбрала подходящее: «Где мой мозг?».

Линдси Стирлинг раскрыла все секреты перед своими фанатами — она рассказала о подгоревшем тосте, о пропавшем паспорте, чуть не потерянном ноутбуке и даже о пятнах от дезодоранта на блузке. В общем, Вам понравится.

Стоит отметить, что это уже второй перевод за последние несколько дней. В субботу мы перевели для Вас интервью Линдси Стирлинг для Ларри Кинга. Чтобы не пропустить очередной перевод, подпишитесь на нашу бесплатную рассылку новостей и всегда будьте в курсе событий Lindsey Stirling. Ну а теперь сам перевод.

Where’s My Brain? (Куда делись мои мозги?)

Оригинал на английском

Сегодня был «один из тех дней», о котором от людей можно услышать неоднозначные отзывы. Ну вы понимаете… когда твоя прическа выглядит ужасно, ты прокалываешь шину, или когда парень, от которого ты без ума говорит тебе, что у тебя торчит козявка из носа… Дааааа, «один из таких дней».

Так вот… Я должна была лететь в Канаду на корпоративный концерт. С самого момента, как я проснулась, всё, к чему бы я ни прикасалась, постигало бедствие; причем пятна от дезодоранта на моей блузке и подгоревший тост были лишь «цветочками» по сравнению с тем, когда милая мисс-улыбка-Американских-Авиалиний попросила у меня паспорт. Мгновенно, мое сердце замерло, когда до меня дошло… что у меня его и нет-то. Я пропустила свой рейс. Пока я ехала в сторону своей квартиры и убивалась целый час от стыда, я поменяла свой билет на самый последний из всех возможных, чтобы оказаться в Канаде вовремя. Но нет… проблему это не решило. После того как я перевернула свою спальню вверх дном в поисках призрачного паспорта, я решила позвонить маме и мои худшие опасения оправдались; он лежал в двенадцати часах езды, в доме моих родителей в Аризоне. Таким образом, моей сестре пришлось прыгнуть в самолет, чтобы доставить его мне.

По прибытии в аэропорт, что-то сподвигло меня перепроверить мою аппаратуру в сумке. Я повторно собрала сумку, когда вернулась обратно в квартиру, и я забыла положить свои (тут не уверен, не спец в этих делах) беспроводные датчики. Я не могла в это поверить! В этот момент я чувствовала себя тупой чуть более чем полностью. Я позвонила своей соседке, которая оказалась ангелом во всей этой истории и которая запрыгнула в машину и привезла мне беспроводные датчики. Подумаешь…всего-то 45 минут езды для неё :/

Я пыталась не паниковать, поэтому купила немного крендельков и присела, чтобы сделать пару глубоких вздохов. Я успела съесть только один(!) кренделёк, после чего я случайно рассыпала всю упаковку по полу. Любезный молодой человек, который сидел рядом со мной помог мне их собрать и выбросить в мусорку. После чего, я позвонила маме и рассказала в слезах о том, как я только что просыпала пачку крендельков! Сначала она была в непонятках, лол, до тех пор пока я не рассказала ей всю цепочку событий.

Вот так я и сидела без кренделей и беспомощно молилась, чтобы моя соседка и сестренка приехали заблаговременно. Мне вспомнились деньки, когда я участвовала в забегах… реально чувствовалось, будто бы я жду, когда мне передадут эстафетную палочку. Как только моя сестра Дженнифер сошла с самолета, мне передали паспорт, я прошла регистрацию на самолет и выскочила на улицу, чтобы встретить свою соседку, и за оставшиеся 20 минут я прошла через службу безопасности и помчалась на свой рейс.

Всё время, пока я бежала к самолету, (еще один) любезный молодой человек мчался за мной, чтобы передать мне мою блузку, которая вывалилась из сумки, а когда я уже собиралась выходить из самолета, молодой миссионер, сидевший рядом со мной, напомнил мне про мой ноутбук, который я оставила под сидением перед собой, и о котором я напрочь забыла. (спасибо вам обоим!) По прибытии в Торонто со всем своим барахлом я даже не переживала, что мой самолет прилетел часом позже и что мой водитель забыл про меня; хорошо, что вообще долетела!

Обычно, я довольно здравомыслящий и ответственный человек, но весь этот день я была бестолковой как никогда. Я думала о том, что столько всего пошло наперекосяк, и я так корила себя за это, что мой мозг в буквальном смысле отключился и перестал даже пытаться думать. К тому моменту как я наконец-таки добралась до отеля, у меня оставалось всего 4 часа на сон, но тем не менее, я прочитала свои Священные Писания, произнесла молитвы и отправилась на боковую. Я оставила этот день позади и пообещала себе, что следующий день БУДЕТ обязательно лучше.

Дык вот, мораль сей басни такова: у нас бывают неудачные дни, но это не значит, что мы – пессимисты. Мы часто совершаем глупости, но это не значит, что мы тупые. Очень важно уметь видеть различия между тем, что случается с нами и тем, кто мы есть на самом деле и смотреть в будущее с надеждой, что нас будут ждать новые хорошие деньки впереди!

Lindsey Stirling

Перевод подготовил для Вас Юрец Чебурец (aka Rosario). Ставим ему за это лайки, делаем ретвит и пишем лестные комментарии.

P.S. Орфография и пунктуация автора сохранена.

Поиск по сайту

Email рассылка

Узнавай первым

об обновлениях на сайте по Email БЕСПЛАТНО! Как только на сайте появятся новые посты, видео или фото, Ты сразу же будешь извещен об этом одним из первых.

Подробнее об этом

Новое на форуме

Нет сообщений для показа